ЕВРАЗИЯ http://evrazia.org/article/922
Пространство Чингиза
Многие годы жизни Чингиз Айтматов посвятил работе профессионального миротворца, находясь на высокой дипломатической службе   15 апреля 2009, 09:00
 
Не исчезнет над евразийскими народами покровительственное облако Чингиза Айтматова, пока мы будем помнить свое историческое и геополитическое родство

Разрывается и кровоточит евразийское пространство бывшего Советского Союза. Тревожные события в Молдавии, Грузии и на Украине свидетельствуют о геополитическом недуге нашего исторического контекста.

Но еще одна страшная война тревожила Айтматова. Это – война, которую с самим собою ведет человек, не перестающий жестоко противоборствовать с матерью-природой.

В советские годы на нашей земле особым стратегическим ресурсом сбережения державы была отечественная литература, выброшенная сегодня на задворки государственного внимания. Государство справедливо рассматривало литературу как важную часть державного устроения исторически единого пространства. Потому и поднимались на общегосударственный и мировой щит имена знаковых писателей многонациональной земли: Валентина Распутина, Расула Гамзатова, Мустая Карима, Олжаса Сулейменова, Чингиза Айтматова и многих других. И это в значительной мере помогало нам оставаться единым державным народом.

Сегодня само духовное пространство бывшего Советского Союза изо всех сил не позволяет народам, населяющим его, становиться «манкуртами» – айтматовскими героями, забывшими свое кровное родство.

Тревожная геополитическая ситуация в мире, непростые политико-экономические взаимоотношения прежних советских республик, приход к власти во многих из них недружелюбных России политиков, ориентированных на Запад, заставляют нас опасаться того, что мы вот-вот станем «манкуртами» по отношению к нашему историческому братству.

Чингиз Айтматов однажды сказал: «Каждый писатель обречен на то, чтобы чего-нибудь не завершить». Может быть, сам он не завершил как раз свою проникновенную художественно-философскую проповедь о необходимости спасения нашего исторического братства?

И сегодня мы, породненные этим братством, в истинно евразийском образе киргизского писателя, не отделявшего себя от России, достойно предстаем перед миром. А прежде – киргизский народ с любовью возносил своего будущего писателя. Чингиз Айтматов всю жизнь нежно вспоминал о том, как его, в ту пору маленького ростом четырнадцатилетнего секретаря сельсовета, жители родного аула подсаживали на коня, чтобы он мчался в райцентр по государственным делам. И он потом уже никогда не переставал заниматься государственными делами, всегда был выразителем политической воли своего народа, помогая ему оставаться единым историческим целым. В начале 90-х годов новое киргизское государство именно Чингизу Айтматову делегировало полномочия представлять себя на мировой арене в качестве посла.

Писатель оказался в горниле международной политической жизни, видел, что далеко не одни гуманные законы царят в ней. Хотя Айтматов об этом знал всегда, потому не переставал мечтать о том, чтобы агрессивную «культуру войны» навсегда заменить «культурой мира». Даже дикие звери в его произведениях потрясены тем, какие жестокие «звериные» законы царят в обществе людей, где активно творят свои злобные дела человекообразные существа. Ведь и над Чингисханом, пока он творил земные дела, не переставало покровительственно парить белое облако – символ божественного начала. Но как только правитель превысил свою власть над людьми и природой, посягнул на полномочия небес, светлая тучка исчезла. Об этом написано в повести Айтматова «Белое облако Чингисхана».

А в мире по-прежнему царят «звериные» законы. Продолжает пылать в огне гражданской войны оккупированный американцами Ирак. Не прекращается жестокая этническая вражда между сербами и албанцами на той земле, где раньше была Югославия. Нет мира в Афганистане. Хищными порывами объясняется и стремление НАТО на Восток. Символично, что многие годы жизни Чингиз Айтматов посвятил работе профессионального миротворца, находясь на высокой дипломатической службе.

Чингиз Айтматов доводил до мира сокровенные помыслы киргизов, не забывающих историческое родство с Россией и ощущающих исключительную близость вселенной.

Но еще одна страшная война тревожила Айтматова. Это – война, которую с самим собою ведет человек, не перестающий жестоко противоборствовать с матерью-природой. Кажется, что природа все прощает человеку, забывшему родство с нею, хотя только со стихией породнены и древние легенды людей. Но все ли прощает природа? Не говорят ли об обратном страшные стихийные бедствия, появляющиеся порой совсем неожиданно?

Природа развивается по своим нравственным законам. А человечество, вместо того, чтобы постичь их и развиваться, противопоставляет законам природы свои непомерные амбиции и агрессивность. Вряд ли природе по душе постоянные войны, межнациональные конфликты, ядерные испытания на суше и на воде. И вряд ли по душе природе политическое лицемерие, когда одни страны под демократическими флагами бомбят другие независимые государства с главной целью – овладеть энергетическими ресурсами последних. Не протестует ли живая и мыслящая планета Земля против человека, попирающего жизнетворные законы природы?..

Мир не случайно любил Айтматова. В нем, киргизе и татарине по происхождению, русском писателе по призванию, вселенском человеке по мировоззрению, человечество, должно быть, узнало свою будущую идентичность. Единая и необратимая будущность человечества не может зависеть только от национальности, религиозной принадлежности, цвета кожи или разреза глаз. Этнически многообразное человечество, живущее на одной планете, должно признать свое глубинное единство, свою общую природную основу, которую яснее и раньше всех видят выдающиеся писатели и философы.

Чингиз Айтматов, автор книг «Белый пароход», «Тополек мой в красной косынке», «Пегий пес, бегущий краем моря», «Буранный полустанок» («И дольше века длится день»), «Плаха» и других, сделал свой народ еще более известным и еще более любимым на планете, то есть – еще более родным всем остальным народам мира.

В известности и понятности другим народ видит свои грядущие перспективы, ощущает, что он не одинок, получает энергию, необходимую для развития. Чингиз Айтматов доводил до мира сокровенные помыслы киргизов, не забывающих историческое родство с Россией и ощущающих исключительную близость вселенной. При этом Айтматов свидетельствовал миру о философской, культурной и политической неповторимости киргизского народа, особенно звучно убеждая на русском языке, по-прежнему скрепляющем постсоветское пространство.

Белое чистое облако своих озарений оставил нам Чингиз Айтматов. И не исчезнет над нами покровительственное облако Чингиза, пока мы будем помнить свое историческое и геополитическое родство. Вот почему мы сегодня и вспомнили о Чингизе Айтматове – поэте нашего евразийского пространства.


Камиль Тангалычев  
Материал распечатан с информационно-аналитического портала "Евразия" http://evrazia.org
URL материала: http://evrazia.org/article/922